Este é um exercício de estilo (leia Raymond Queneau, OuLiPo), cuja proposta é trocar os substantivos da segunda parte do hino brasileiro por nomes próprios que soem parecidos com as palavras originais do poema.
Etiqueta: brasil
Cântico solene à nação da brasa
Este é um exercício de literatura definicional, um jogo baseado na Oficina de Literatura Potencial (OuLiPo). O objetivo aqui é reescrever a primeira parte do Hino Nacional da República Federativa do Brasil (um poema de Joaquim Osório Duque Estrada, de 1831) a partir de definições encontradas nos dicionários. As obras de referência foram o Houaiss, o dicionarioinformal.com.br e a minha cabeça. A versão original vocês conhecem.
Marcianos invadem a Terra
Na verdade ninguém sabia direito de onde eles vinham, já que ninguém entendia o que eles diziam. O termo “marcianos”, bem como “invadiram”, foi adotado apenas pra facilitar o entendimento do povo (“povo” é o termo adotado pra facilitar o entendimento dos consumidores).